Lefkada Island and his report tracks with that of the
writer in Part IV of this TNT series, including the
decision of some Turkish POWs to remain in Greece.//
The Second Battle of İnönü
Herewith the statement of Ali Efendi, born 310 (1894), son
of Salah
from Niğde’s İslama village, who has returned from captivity:
22 May 339 (1923)
Question: Where were you taken prisoner by the Greeks and
who else
was taken prisoner?
Answer: On 20 March,
at Zebura Hill during the Second Battle of İnönü,
I was taken prisoner with
Second Lieutenant Yusuf Kemal of Aydın
and
another injured officer, whose name and hometown I don’t know, along
with
30 soldiers.
Q: After you were taken prisoner where were you transported
to?
A. With our arms tied, we were transported to Bursa, where
we stayed
for 15 days. From other fronts, officer prisoners who came to Bursa
were
First Lieutenant Halis of Istanbul, Lieutenant Bakî of Istanbul,
Lieutenant Mahmud Necib of Aydın, Lieutenant Fazıl of Aksaray,
Lieutenant Yusuf Kenan of Aydın, Lieutenant Raif of
Ankara,
Lieutenant Tevfik from ?Elmalı? and another 11 officers whose names
I
cannot remember. We were all transported
together from Mudanya
to Izmir.
Q: How long were you in Izmir and where were you transported
from
there?
A: After staying in Izmir for 24 hours, we went to Athens
Q: When you were transported from Izmir
how many of you were there?
A: There were 300 civilians and soldiers. I didn’t know their names or
hometowns.
Q: What kind of cruelty and torture did you experience from
the Greeks
from the point of capture to Athens?
A: We were transported with all the officers’ arms tied and
the soldiers
given no bread or water. In
fact, a few civilians and soldiers died along
the way from hunger and beatings.
The cruelty they meted out wouldn’t
even be done by animals, let alone humans.
Lefkada Island and Preveze are located at the green arrow, left.
Lefkada Island and Preveze are located at the green arrow, left.
Q: How long were you in Athens and how did the Greeks treat
you
there? Where exactly were you and how many of you were there?
A: We 12 officers were held in a building named ‘Esperya’
and then
transported to Perveze. The
soldiers and civilians remained in Athens.
We were confined on Lefkada Island for 24 months. There were 150
officers there. In a year, the 12 of us were given no
salary and we were
subjected to various
forms of cruelty and torture that defy description.
In fact, the family of one of us, Gendarmerie
Lieutenant Cemal, came to
the fortress but they were denied access to him. Myself, Cemal, Major
Ali Rıza, who was a
school teacher in Bursa, Major Muhlis, Major Said,
Lieutenant Suad and Police
Superintendant Hacı were all thrown in the
dungeon for 3 months because the
Greeks said we rebelled. Before we
were
thrown in the dungeon, a colonel named Kelatsi came with a
company of soldiers
and told the 7 of us that we be shot by firing squad,
the pretext being that we
were a cell of the Kemalist Government.
The
order to fire was rescinded at the last moment and they changed our
punishment to 3 months in the dungeon.
After those 3 months we were
returned to the fortress.
Q: Were there illnesses and deaths among you and if so, what
kinds of
,sicknesses and modes of death?
A: One of us officers died during this time. There were no other deaths,
either natural or
from illness.
Q: During this period of time were you transported anywhere
else and
how were you discharged? Did
any of you remain there?
A: We were discharged as part of the exchange process at
that time. We
were not sent anywhere
else. From among us, Lieutenant İsmail
Hakkı of
Afyonkarahisar, Bağdatlı
Lieutenant Abdüllatif and Officer Candidate
Burhanuddin of Istanbul chose to
remain there. The international
committee took them to Perveze, where the Greeks removed them from
our
ship. We came back to Turkey but I don’t
know what happened to
them.
Q: On your return trip how were you and you companions
treated?
A: Three or four officers and civilians who were on the deck
with us
during the return died from hunger and torture. I don’t know about
anyone else. This is my statement.
Q: Do you confirm your statement?
A: My statement is true and I stand by it.
Acting First Sergeant, Enehil Acting Team Commander, from
Aşlama
village, Niğde
İzzet Ali
Niğde province, the home of İzzet Ali.
Niğde province, the home of İzzet Ali.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder