16 Eylül 2020 Çarşamba

TNT History Archives: 'Lonely Planet 1889' - Baghdad-Istanbul Travel Log & Guide

//Ed. Note: In a 'first' for TNT, rather than
in parts, herewith a rather longish but 
interesting account of an Ottoman official's 
journey from Baghdad to Istanbul in 1889.  

The travel log, complete with tips for future 
travelers, was published in 1892 and has been 
transcribed-translated here by TNT.//


‘Lonely Planet 1889’ Baghdad-Istanbul
Travel Log & Guide




 





Unlike the route taken in red on the map above, the
author Fehmi went overland from Baghdad to 
Iskenderun and from there by ship to Izmir and 
Istanbul.


  Step-by-Step to Istanbul Via The Aleppo Road

 

  Writer:  Fehmi, an official in the Baghdad Accounting Office

   Printed with the permission of the Ministry of Education

   Istanbul (İstipan Printer) Atik Zabtiye Street, Number 63

                                       1308 (1892)

                 Owner and Publisher: Kitabcı Arakıl

 

                                         The Journey


                                           Foreword

I have written this special article, which I have taken the liberty to have 
printed and published,  for those who may wish to travel to Istanbul, so 
that they may have the benefit of my experience with regard to places to 
stop along the way before they set out on the road.

In addition, in order for the traveler to take better advantage of certain 
historic places I have presumed to include extra information about them 
to encourage thorough examination at those locales.

I hope that those who embark on this journey for the first time will avail
themselves of the information I have provided.  Because, en route to 
Istanbul, they will need to know to avoid places with no inhabitants and 
no inns, and to know where they can obtain the necessary provisions.

I implore those fine people who read this article, which has been written
with the best of intentions,  to point out any mistakes.

Fehmi

 

 

 

                              Baghdad circa 1890

                                         

                                           Preface

Before I begin,  I feel the need to present some basic warnings.  In this 
regard, as everyone knows, those heading along the Aleppo road must 
depart from Baghdad either in the Spring or the Fall.  This is because 
there may be no suitable inns or hotels along the way in some places.  
Also, it may not be possible to protect oneself in the summer heat or 
the winter cold.  Consequently, please heed this warning to make the 
trip only during Spring and Fall.

As the Prophet’s words advise, however much a traveler can avoid
problems and hardships ahead of time the better, by anticipating and 
carrying, to the extent possible, the requisite provisions he will need 
in order to avoid difficulties.  In this regard, it is felt that one must 
take along a sufficient supply of certain items. 

First of all, it is obvious that some travelers who bring along family 
members, servants and friends on the trip will have made excellent 
preparations.  Nevertheless, we think that, although these travelers do 
not need additional advice, they can take advantage of the information 
provided below to protect their health.

Those traveling lightly may think that they do not need to take along 
much but they should, nonetheless, make sure they have obtained the 
necessities beforehand because  finding such simple items like a needle 
and thread along the way may prove problematic.  In this regard, it is 
certain that our warnings ought to be seriously heeded.    Also, lone 
travelers may want to consider taking a tent and a servant along with 
them. As we will show in the expenses section at the end of the article, 
the cost of a servant is slight, relative to the total cost of the journey.
I am sure I do not need to advise travelers to ensure that their animals 
are healthy and sturdy, because replacing an animal that cannot walk 
or move along the route of this journey is nearly impossible.

Travelers who take along a kitchen set should be sure to have enough 
food for two people up until Aleppo.  Foodstuffs should include plain 
rice, salt and pepper, onions, dried plums, beans, sugar and ‘peksimet’ 
(hard biscuit),  and twice as much tea and coffee to assuage the burdens 
of the journey.  Even those traveling lightly should have enough 
‘peksimet’, cheese, olives, hard-boiled eggs,  bitter lemon juice and 
a couple of jars of dry dates among their provisions.  

Certainly, purchasing nice clothes that are flattering to oneself in 
Istanbul, Izmir and other provinces is possible and inexpensive so a 
traveler need not bring along clothes from Baghdad.  However,  taking
along some rough clothes for the journey, in addition to the clothes one 
is wearing, is advisable.  So bring as many extra shirts, underwear, 
socks and handkerchiefs as possible because the traveler will gather 
lots of dust and dirt between stops along the way and a change of 
clothes will be refreshing.  Once one reaches the river’s edge and the 
Bosphorus one has the luxury of washing clothes to have some clean 
and fresh ones. 

Despite the hot weather along the route, travelers should nonetheless 
wear a woolen undershirt to ward off the coolness of the morning, and 
it would not be a bad idea to have an overcoat or a ‘maşlah’ (loose 
open-fronted cloak without sleeves), too. 

With regard to treating various illnesses while en route, remedies 
recommended by common folk are suitable.  At some point, every 
traveler will need some treatment.  Therefore, the following treatments 
are recommended:

For headache and common cold: a small bottle of ammonia, also known 
as ‘nışadur ruhu’, to smell and clear the senses; some ‘solfato’ (quinine 
sulfate) for malaria and fever, as everyone knows;  mint sugar and a 
bottle of brandy for stomach troubles, along with cardamom and the 
like; flax seed poultice and a knitting needle to treat inflammations; and 
for eye problems, put a bit of ‘solfato’in half a glass of water, stir and 
then apply with cotton to the eye.  Also, wear glasses all the time.  
When necessary, drink no more than three cups of brandy.


                                                    Disclaimer

These advisory notes of ours have been written to remind those whose 
minds are awash in thoughts as they prepare for their journey.  
Everyone’s constitution is different and stamina is not the same for all.  
At this point, all travelers should prepare for their trip based on their 
own temperament and nature.  Beyond that, there is no need for me to 
say anymore. 

 

                                             Stages of the Journey

Trusting in God, on the twentieth of April in the year 1305 (1889), the 
first day of Ramazan, at around 2 o’clock we left Baghdad and arrived 
at Vişaş at 8 o’clock the same day.  Vişaş is a small tributary of the 
Euphrates.  We reached there comfortably and as it was Spring, the 
cloud parts in the sky served as a bridal veil for the setting sun.  The 
clouds performing this service dropped a few raindrops, as well, but 
not for very long.  The fierce wind blowing kept our surroundings 
unsettled.
 
The windy weather continued until about one at night but then the air 
calmed, allowing the mosquitos to make a meal of our bodies.  We 
were able to withstand this onslaught for a few hours  and rose at 
twenty minutes before dawn to head out from this stream.  At about 
four thirty, we arrived at Fallujah on the banks of the Euphrates, 
which is quite wide here.   There is a bridge made of wooden pontoons 
that crosses the river.  Additionally, there are big rowboats that take 
dead bodies across the river, making the living ones rather nervous.   
These rowboats are essentially death-traps but we crossed the river 
safely and pitching our tents, we rested.

At 10 at night, we departed and made our way with great difficulty 
through the swamps created by the Euphrates’s overflowing waters.  
After five and a half hours, we reached Seng-i Şeriye, on the banks of 
the Euphrates.  There were no accommodations in the place.  A fierce 
wind blew until 11 o’clock and then gave way to fine weather.   The 
sound of the flowing river sounding like the moaning of a sad lover or, 
more to the point, the trembling, joyful but, nevertheless, melancholy  
voice of a lovesick man asking for forgiveness from his beloved. 

At 10 at night we left this place and arrived at Düleym (Kal’atürremad/
Ramadi) at about two in the afternoon.  The district lacked order and 
accommodations but there were some shops made of mud from where 
a traveler can obtain most of what he needs in the way of provisions 
and necessities.   At 10 at night, we left here and reached a sandy place 
called Şeriye on the Euphrates shore at three-thirty, pitching our tents 
there to rest.    At one time in the past, a cavalry company was stationed 
here in a fortress and the place was then called Nokta.  As the river 
overflowed, the fortress was ruined and never repaired.  No trace is left 
of it now.   About an hour’s distance beyond, though, there are some 
Arab tentdwellers from whom one can obtain some necessities.

 In the evening of the same day, we doubled back and arrived at the town
of Hit in Düleym district.  This town is nicer and more well-ordered than 
other towns but it is surrounded by places that bubble up with sulfuric 
acid, creating a horrid stench that we were only able to endure for one 
night’s stay.   At 8 o’clock we resumed our journey and at 4 o’clock we 
arrived at a place called Bağdadi, which is a somewhat depressed town 
on the shore of the Euphrates. 

 


 

 

 

 

 



This map is a good approximation of Fehmi’s 
overland trek from Baghdad to Iskenderun, although 
he hugged the Euphrates a bit more between 
Haditha and the current Iraq-Syria border.  Fehmi’s 
Aleppo-Iskenderun route was a bit different, too.

 

Two hours after pitching our tents,  the rain began and continued all 
night until five in the morning, which distressed us to no end.  We 
left this place at 7 o’clock and at 4 o’clock we reached a town called
 Hadise, which is split by the Euphrates.  The difficulty in crossing 
the river, though, prevented us from seeing the other portion of the 
town on the opposite bank.  In any case,  there is a water wheel in the 
river here that provides water for irrigation.   
                                            
At two-thirty in the afternoon we deprted and arrived at a place called 
Fahimi on the shore of the Euphrates at eight-thirty.  There is a barracks 
here for the ‘zaptiye’ (soldiers of the Ottoman Ministry of Public 
Security) but no trees or houses, so the place has no appeal whatsoever. 
Nevertheless, thanks to the beautiful moonlight shining on the river and 
its reflection, we passed a very lovely night there.   At 10 o’clock that 
night we departed and reached Ana district at 4 in the morning.  But the 
‘menzil’ (stopping point) was at the other end of the town and it took us 
another two hours to pass through, via the town’s crowded road, to 
reach the desired ‘menzil’ (way station) and pitch our tents. 

Although the town was quite disorderly and untidy, it has two lovely 
gardens on either side of the Euphrates that are worth pointing out.  The 
sight of them was a welcome vision of beauty for weary travelers like 
ourselves.  The land here is irrigated by water wheels.  The men are 
busy spinning wool and the women equally engaged in knitting clothes 
and other materials.  As far as the architecture of the town is concerned, 
the homes are no different that ones in the mountains made of dry clay.  
Caravans stop here for two days so we did the same and departed on the 
third night at five-thirty, reaching a place called Nehiye at around two-
thirty in the afternoon.  There is nothing here other than a fortress  
housing a few ‘zaptiye’ soldiers.  We pitched our tents on the shore of 
the Euphrates but the fierce wind gave us no peace until sunset.

We left here at 3 o’clock in the morning and after a 9-hour trek we 
reached the town of Al-kaim at twelve-thirty.   Besides the ‘zaptiye’ 
barracks, there was nothing in the town.  An hour’s distance beyond, 
though, there are a few tribes living in their tents.   The fortress on the 
shore of the Euphrates was occupied inside and out by heaps of refuse, 
so because of the flies and mosquitos it was impossible to remain there 
for more than an hour.   At five-thirty at night, sleepless and  in great 
discomfort, we departed and reached Abu Kemal district of Deyr-ez 
Zor subdivision at noon.   The town is set on the banks of the Euphrates 
and, although the place does not resemble a district,  its situation is 
nonetheless extremely beautiful. 

The prosperity of the place is reflected by the 40-50 houses made of 
mud.  In any case, we left here at five at night and arrived at a place 
called Salhiya at eleven-thirty.   As the consequence of  a non-stop 
downpour  during our travel,  the 6.5-hour passage through the forest 
to here was quite onerous.   There is a ‘zaptiye’ barracks here, 
surrounded by about twenty Arab tentdwellers.   The view is quite 
lovely and satisfying.  At seven at night we left here and, after 10 
hours, we reached the district of Mayadin, where there were 200-300 
houses made of brick and mud on the shore of the Euphrates, in a very 
nice setting.   At four-thirty in the morning we departed here and 
arrived at Deyr-ez Zor subdivision at nine-thirty. 

This place is not yet very well-ordered.   Nevertheless,  some of the 
streets are clean and broad.  The houses reaching down to the shore of 
the Euphrates are charming and, in some cases, modern.  As a result, 
the view is very refreshing.  There are schools for males and females 
here and the national garden near the municipal building can be 
described as quite amiable.   We remained here for two days to rest, 
during which time I was only able to visit the ‘liva naibi’ (Ottoman 
lower judge  of the subdivision).   This man is a graduate of the 
Mekteb-i Nüvvâb (Ottoman school for judges) and quite a praiseworthy 
individual.  I am very grateful for the hospitality he extended to me.

On the third night after our arrival here we departed at nine and reached 
a ‘zaptiye’ point named Terif at four.   There was neither prosperity nor 
charm in this place.  At eight at night we left at four-thirty we arrived at  
a place an hour and a half’s distance from the ‘zaptiye’ barracks named 
Ma’den, on the banks of the Euphrates.  There is nothing worth noting 
about this place, which we left at nine at night.  At three-thirty we 
reached a town called Cami Sabha, on the Euphrates shore, with a few 
shops and 30-40 Arab tentdwellers.   We left here at nine at night, 
arriving at a ‘zaptiye’ barracks called Mehmed Ağa at two in the 
afternoon. 

In the course of our transit between Sabha and Mehmed Ağa, we 
encountered an unusually fierce and continuous winter-like rainstorm .  
All of our foodstuffs and garments were soaked, distressing us no end.  
We left here at nine at night and arrived at a rather desolate village on 
the riverbank,  a few hours distance beyond the ‘zaptiye’ barracks at 
Hamam, at five.  My health took a turn for the worse but, thanks to God,  
I was able to recover after a few hours of rest.  At 10 at night we left 
here in the rain, which again continued throughout our passage through 
the forest. 

After a very difficult 7-hour journey, we reached a ‘zaptiye’ barracks 
on the banks of the Euphrates about an hour beyond  the place on a 
hilltop where the grave of Ebu Hüreyre is said to be located.  Opposite 
the grave, on the other side of the river,  I saw Caber Kalesi (grave of 
Ottoman founder Osman’s grandfather).  I will not say anymore about 
this historic place here because there will be additional information 
about it and other historic sites in an addendum to this article.

At nine-thirty at night, thoroughly wet from the rain, we departed and 
reached Meskene on the Euphrates shore at five.  There is a brick and 
stone barracks here, along with an unfinished inn, as well as 5-10 Arab 
tentdwellers.  We left here at eight-thirty at night, bidding a sad 
farewell to the Euphrates.   Putting our trust in ‘Cenab-ı Vacib-ül-vücud’ 
(God), we set out and arrived at the village of Deyr-i Haf at four-thirty.  
There are about 40-50 houses in this village, all of them one-room and 
made of mud, in the faux-glass dome style.

Our caravan chose this place for a rest and there was greenery as far as 
the eye could see.  The loveliness of the green meadow and the excellent 
weather  made for a nice respite, although the bitter well water we drank 
dampened our spirits somewhat.   In any event, we left here at eleven-
thirty and arrived in Aleppo at ten-thirty that night.  Even though Aleppo 
is not as big as Baghdad, its buildings are made of marble and stone, 
making them firm and strong and  the city’s markets are well-ordered and 
clean, making them preferable to Baghdad’s.   The baths are as nice as 
those in Baghdad and in terms of orderliness, service and temperature 
they are quite desireable.  The water and weather are not as good as 
Baghdad’s, though.

 


                                                          





          Aleppo in the 19th century.

 

We remained in Aleppo for six days and visited a number of people 
and places.  I now recall them with gladness, because of the hospitality 
they showed me.

Following the Ramazan holiday, on Sunday 21 May in the year 1305 
(1889), we departed Aleppo at ten and arrived at a village named İncirli 
at five.  This village is made up of 5-10 houses and all the owners are 
innkeepers so travelers are always welcome here and all sorts of 
provisions are available.  We left here at two in the afternoon are 
reached Azrin (possibly today’s Afrin) village at nine.  A person 
named Ömer Efendi has built a nice hotel, which has two floors.  
There is a coffeeshop on the first floor and ten rooms, built of wood, 
above.  The rooms would remind one of ship’s cabins, except for the
size.  The pure water from the river that flows in front of the hotel  
nourishes three giant mulberry trees, making the view here most 
delightful.  Foodstuffs and all other desired provisions are available 
here.

At eight-thirty at night we gave our horses free rein and arrived at four 
at Kırıkhan village, resting there.   A traveler can obtain provisions 
from a number of inns in the village.  This place deserves to be called 
beautiful.  The inn where we stayed was built of wood and in the shape 
of  a bridge over a waterway.  The top was covered with reeds and it was 
surrounded by various types of trees.  The inn has a capacity for 15 guests.  
The rushing noise from the stream as it flows over pebbles and the natural 
charm of the garden invite peace-of-mind and delight.

Nevertheless, the onslaught of millions of mosquitos that bit like spiders 
gave us not one moment of peace.  Consequently, at six we fled for our 
lives and arrived at Iskenderun district at two.   The place is well-ordered 
but the weather is even more oppressive than Basra’s.  Living here must 
put one’s health in jeopardy.



                                                               







               Iskenderun in the early 1900s.


On the third Friday after our arrival, putting our faith in the kindness 
and spirit of the Prophet, we boarded the French-flagged vessel 
“Senid”.  At two-thirty at night on Saturday we weighed anchor and 
headed for our destination.  Seven hours later we reached Mersin 
district of Adana province and the ship anchored about  15 minutes 
away from the town.  However, rough seas forced us to remain on 
board while cargo was loaded on over the course of thirteen and a 
half hours, so we were unable to visit Mersin ourselves. 

Finally, at 11 o’clock in the morning we departed and continued 
non-stop to Izmir, where we arrived on Monday evening.   To the 
extent possible, I toured the markets and buildings.  I am at a loss 
to describe the place because only astute novelists could do it 
justice, rather than a bumpkin like me.  Izmir’s prosperity, freedom, 
expanse, charm, architectural splendor and overall abundance were 
beyond words for me.  

 


                                                                             






                       Izmir in the 1890s.

In fact, for more than an hour I walked along the marble-paved shore, 
as people came and went on trams, railroads and vehicles.  The scene 
of the many nice cafés, hotels, coffeehouses and restaurants on the pier 
gave me a fresh taste for life.  And the view of the sea’s natural beauty, 
coupled with the multitude of ships approaching the dock, was 
complemented by the lovely ladies and girls, resembling pretty flowers, 
who strolled along the esplanade, leaving an unworldly fellow like 
myself dumbfounded. 



                                                  







     Çanakkale (Dardanelles) Strait – upper left.

 

On the fourth Thursday after our arrival in Izmir, we departed at one on 
another French-flagged vessel, the “Niyamen”.  Four hours later, at 
5 o’clock we reached Çanakkale.  The ship stopped for just an hour so 
touring was out of the question.  At six in the morning the next day we 
arrived in Istanbul, which is, of course, beyond my powers of 
description.   I’ll just suffice to call it “heaven on Earth” and end my 
article here.



                                                                           






                           Istanbul in 1890.

                                     

                                             Addendum

                                         Historical Events

 Aleppo

Aleppo, or ‘Haleb’, province has been the site of a city since ancient 
times.  It is said that the reason  for the name comes from the Prophet 
İbrahim, who had a cow named ‘Şehba’ (ash-colored).  İbrahim  would 
milk the cow on the hilltop where the Aleppo fortress is now and 
distribute the milk to the Arab poor, who, in turn, called it “haleb-i 
şehba” (milk of the cow named ‘şehba’). 

There are many mosques and religious schools within the city.  The 
well-known mosque “Harem-i Hamis” is at the city’s center and there 
are many tombs and graves of saints, as well, along with barracks.  
There is an ancient barracks outside of the city, too.  Additionally, 
there are more than a thousand fabric workshops, soap factories and 
more than twenty factories for printing cloth.  Schools for each ethnic 
group and a military high school exist, as well.

The fortress surrounded by a wall is in ruins from being bombarded 
during numerous rebellions.   North of Aleppo city there are forests of 
juniper, black pine and myrtle trees.  All sorts of crops are grown in the 
fertile and productive soil, including almonds, nuts, cotton and olives, 
all in abundance.  With regard to other products, beautiful quilt 
coverings, velvet chairs, couches, prayer rugs and upholstery are 
produced, along with imitation Lahore shawls, felt, every kind of 
‘peştemal’ (bath towels), sword belts, silver animal harnesses, soap and 
all sorts of woven goods. 

 

Aydın-Izmir

In ancient times, the area comprising Izmir, Aydın and Manisa were part 
of  “Lidia” and Menteşe was part of “Caria”.  Today one can see the 
historical remnants of these civilizations.  The city of Izmir is now the 
capital of a central province here.  The famous Greek poet Homer is said 
to have been born here and there is a statue of him within the city and 
another statue of ‘İsklab’ outside the city.  One of the famed ‘Seven 
Churches’ of the Christians is here, too. 

In the year 477 (1061) the Selçuk Sultan Aydın siezed  the city and in 
491(1075) ownership passed to an eastern government.  In 805 (1389) 
Timurlane siezed the area and destroyed it (sic, Timur was in Central 
Asia at the time).  Finally, “Çelebi Sultan Mehmed Han”  annexed the 
area permanently to the Ottoman Empire. 

The city of Izmir is the foremost commercial port in Ottoman Asia.  
With regard to education, there are religious schools for Moslems, 
along with the schools of various ethnic groups, at the elementary and 
high school levels.  There are many fine, large buildings and an 
expansive port.  The province’s population is well-off thanks to 
industry and its fertile soil.  All manner of crops are raised, including 
opium and cotton, and red dye and green dye called ‘cehri’ are 
available here.  Figs and grapes,  pitted and without pits, and including 
‘razaki’ white grapes, are raised and the melons of the Manisa region 
are quite famous.  Broadcloth, fine taffeta, home fabrics, prayer rugs 
and ‘kilim’ (flat pileless rugs) are produced here.  With regard to 
mining, there is an abundance of sulfur.

 

Çanakkale

This city is the prefecture of the subdivision or ‘liva’.  It is known as 
either Çanakkale or Kale-i Sultaniye or Bahr-i Sefid Boğazı 
(Mediterranean Strait) or Çanakkale Boğazı (Çanakkale Strait).  Since 
this is the gateway to Istanbul, there is a military command center here 
to protect the strait.  Modern redoubts and fortifications have been 
constructed at this place, which is at the juncture between Ottoman 
Europe and Ottoman Asia, and between the Sea of Marmara and the 
Aegean Sea.   There are formidable cannon positioned at the many 
fortifications.

Caber Kalesi (Caber Fortress)

Shah Süleyman, the son of Kaya Alp, father of Ertuğrul Gazi and 
grandfather of Osman, died here when he drowned crossing the 
Euphrates River.  May he rest in peace.

 


             





Caber Kalesi, as Fehmi would have seen it in 1889.

 

 

                                         Expenses

 

Herewith a list of expenses that a traveler might incur: ‘kuruş’ (piasters)

Cost of a donkey between Baghdad and Iskenderun:                    228.00

Cost of ship travel between Iskenderun and Istanbul:                      66.20


Since there are no formal inn-hotel accommodations, other than the three 
mentioned between Deyr-ez Zor and Aleppo and between Aleppo and 
Iskenderun, besides these three inn-hotel costs the traveler should expect 
to pay some other minor costs for rest stops.                                   300.00 

                                                                                                                                                    

 Total:                                                                                                594.20

It is possible that those who adhere to my travel log might have to pay 
more than the 300 kuruş mentioned above.

END

                                                                                                                                                          

 

 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder