31 Aralık 2020 Perşembe

Sirens Blaring, 38 Ambulances Enter Şanlıurfa: Citizens' Nightmare, Lawyers' Dream-Come-True

türkçe links to original Turkish article

(Hürriyet Newspaper, 31 December 2020)

drone video & sound you'd get scared too!

Ambulance taxi click here for a TNT report
about renegade ambulances used as taxis.




       Photo taken by a lawyer in the 100-car chase convoy.


In Şanlıurfa, 38 ambulances sent to the city by the Health Ministry 
in Ankara to help with the COVID pandemic, entered Şanlıurfa in a 
convoy with their sirens blaring, causing fear and panic among the 
citizens.   The entry of the ambulance convoy was videoed by a drone.

















Reacting to complaints by residents, the Şanlıurfa provincial health
directorate issued this announcement: "During transport, some of 
our drivers turned on their sirens, although they were warned not to.
This created anxiety and concern among our citizens.  The requisite
measures will be taken regarding the drivers who did this and an
investigation has been initiated."

(The Şanlıurfa Bar Association had no comment.)









30 Aralık 2020 Çarşamba

"Beat & Release": Rolling Pin Role Reversal

türkçe  links to original Turkish article

(Sözcü Newspaper, 28 December 2020)















                  What, Zinnur bey?! No "pompalı tüfek"?!


Since we hear so much about men abusing women (usually with a
"pompalı tüfek" - pump-action rifle), here is a change of
pace: In Bursa, a jealousy crisis erupted between Zinnur B. (41) and 
his wife Meral B. (38).  Meral hanım attacked her husband with a
rolling pin (!), bit his arm and threw him out onto the street. 

Police arrived at the scene and wanted to take Meral hanım to the police
station but she wouldn't open the door to them.  Finally, Meral hanım 
opened the door and screamed "I don't love you! He hit me on my back.
Get out of this house!"   After about half an hour, the police succeeded
in bringing Meral hanım to the police station. 

As for Zinnur bey, he declared that "I was beaten by my wife!  She 
has psychological problems.  We fought because she had a fit of 
jealousy.  She bit my arm!  I will not rescind my complaint!"
















           Meral hanım took a selfie before the battle began.

29 Aralık 2020 Salı

TNT History Archives: Rendition From Antep to Egypt (1919)/Part XI/FINAL

 //Ed. note:  Concluding his saga, Eyüb Sabri Bey
relates how the POWs were returned to Turkey
and the bribes the English demanded in the 
process.//









Escape and Freedom

25 August 1919

On this day, the happy news came that all Turkish prisoners would be 
returned home, prompting scenes of revelry in the camp until the next 
morning.  The first group to go was made up of 1,500 soldiers and 
junior officers from Istanbul.  Myself and my friends went to the camp 
designated for transport but bad luck caught up with us once again.  
While we were boarding the train, a traitorous Cypriot translator 
recognized us and had us returned to the English. 

We were held for another month and a half in a different place under 
strict supervision, at which point we decided among ourselves that 
escape was our only option.   So we split up.  With the help of duty 
doctor Mazlum Bey of the second division, I went to the eye hospital 
and there, through the assistance of an Egyptian Catholic doctor, I 
went to the third division hospital, where hospital sergeant Bahtiyar 
Ağa, an Albanian, discharged me and I once again went to the 
transport camp. 

On 28 October, I mixed in with a group of 2,000 returning prisoners, 
changed my clothes and appearance and, with God’s help, I escaped 
from the cruel hands of the enemy, making it back to my beloved 
homeland. 


English Fondness for Bribes

Return transport began on 25 August 1919.  A few days earlier, the 
English put the Armenian and Greek prisoners is a separate camp.  
Next, the Arab, Albanian, Bosnian and Kurdish prisoners were 
separated from the Turks and put into a camp reserved for the 
Christians.  The English plan was to break up the Moslems but the 
plan was unsuccessful because all the Moslems remained true to 
their faith and the Koran. In fact, these Moslems found a way to 
return to the Turkish soldiers’ camp, where they were welcomed with 
hugs and kisses.  Of course, this enraged the English.

Transport began with the Turks, in particular those from Istanbul and 
nearby places such as Bursa, Konya and Izmit.  For some reason, 
transport of those prisoners from Izmir was delayed until after the 
transport of those from Trabzon and Erzurum.  This situation presented 
a money-making opportunity for the English and it was then that I 
realized how greedy and adept the English are at bribery.  They would 
have a healthy soldier prisoner go to the hospital for a day and bring 
him back to the transport camp, change an Izmir or Trabzon soldier’s 
card to indicate Istanbul or Bursa, and change an Albanian or Kurd’s 
card to that of an Anatolian Turk in order to get into the first group of 
returnees.   

In return, the English first demanded two or three Ottoman gold pieces. 
Later, the price went to one or half a lira and finally they deigned to 
accept one or two Mecidiye coins or even just ten kuruş and some 
cigarettes from our soldiers.  Our Izmir fellows were quite good at 
bargaining with the Englishmen, though, and succeeded in getting 
just about all of their men into the first transport group by 
hoodwinking their English collocutors.

Almost all of the camp guards participated in this bribe-fest, including 
the camp commander.  Dr. Malum Bey, currently the head doctor in a 
hospital in Anatolia, and Emin Efendi, a sergeant in Camp 5 from 
Konya, were aware that this camp commander took two prayer rugs as 
a bribe from the battalion cleric and used the cleric’s regiment and 
battalion number for other similar purposes.

In summary, events up until my departure from Heliopolis transpired 
in this way. Release and the related bribery incidents complemented 
one another.  Our unfortunate soldiers who had no money were left 
behind and even some who had transport numbers in hand were denied 
repatriation because of this corruption.

Request and Apology

This memoir of captivity was written in simple language and is certainly 
no literary work. But my aim was to describe the oppression I suffered 
for nine months and six days in Aleppo and Egypt and the incidents I 
witnessed, recorded on top of cigarette papers that I was able to preserve 
despite many searches and raids.  So now I am able to present this 
memoir to my co-religionists with pleasure.  I ask that my readers forgive 
any errors they may find in the text.

Eyüb Sabri, former official of Gaziantep’s Revenue Registry













      Eyüb Sabri Bey 

//END of PART ELEVEN/FINAL//

TNT History Archives: Rendition From Antep to Egypt (1919)/Part X

 //Ed. note: Eyüb Sabri Bey provides more details
about the POW camp at Zeitoun-Heliopolis, as the
Egyptian rebellion against English rule continued
outside the camp fences.//











Meanwhile, the bewildered English were dreadfully afraid that this fire 
of freedom would spread far and wide.  Consequently, they mounted a 
stern effort to quell the tumult but without success.  The Arabs 
continued their well-ordered activities and passed out leaflets about 
their programs and goals, posting notices everywhere, including near 
the homes of the English.  Most of those arrested by the English for 
these activities managed to escape with the help of the fighters.  In fact, 
while a group of Bedouins were jailed in a camp they removed the wire 
fencing and escaped.  Twenty-five of them reached a 10-meter-high 
guard tower and threw the soldier on guard down to the ground, taking 
his weapon in the process.  The English were seriously shaken by the 
Arabs skill and success.  While we were there, the Egyptians even 
succeeded in having their representatives who were exiled to Malta 
returned.  In short, these co-religionists of ours are worthy of high praise 
for the heroism they showed. 

We in the camp became very fond of the Egyptian newspapers and 
El-Efkâr, in particular.  We would have Arabs and  those of us who 
knew Arabic translate the articles for distribution to everyone in the 
camp.  Then, under the guise of religious training, we would hold 
secret conferences in our camp buildings to inculcate these ideas into 
everyone’s consciousness.  In this regard, Hacı Refik Bey, who was a 
retired Hicaz policeman who was arrested in Damascus and brought to 
Egypt, and Bursalı Ali Arslan Bey, who was arrested while working 
on the Hicaz railway and brought to Egypt by the English and who 
escaped and is currently in Ankara as the depot chief of the ‘dekovil’ 
(narrow gauge railroad) there, played key roles. 

At about this time, the behavior of the English officers and the guards 
at our camp began to change.  The officer in charge of our camp was 
a graying, 60-year-old Jew, who spoke Turkish well and told us that he 
had been to Istanbul and Izmir many times.  And whereas he used to 
talk nonsense to us like “the Turks’ situation is bad, you won’t be able 
to keep Istanbul and the Greeks have taken Izmir.  The future looks 
bleak for you.”, anymore he was saying “Mustafa Kemal is working 
hard in Anatolia and all the Turks have taken up arms, following his 
orders.  The Turks are making great sacrifices and achieving great 
successes.  They will kick the Greeks out of Izmir.  Well done, Turks!”
  
Similarly, the English sergeants henceforth greeted us with smiles in 
the morning, gave us good news about Anatolia and in return we 
offered them tea and cigarettes.  Previously, these same sergeants 
were cold and heartless toward us, but all of a sudden their attitudes 
changed.  Regarding Mustafa Kemal Paşa, they were now saying 
“You have a great commander in Mustafa Kemal Paşa, who is 
establishing a national organization in Anatolia and achieving great 
things.  The Turks are showing their national traits and introducing 
themselves to the civilized world.  The peace you get will be better 
than  the one the others get.”  They told us they had heard these 
things from their superiors and read about them in the Engish 
newspapers.   

As a result, we realized that the English were taking the Kuva-yı 
Milliye much more seriously than before.  This change was reflected 
in their behavior toward us, previously quite cold and abrasive, but 
now much more friendly.  With regard to the Armenian prisoners, now 
the English wouldn’t give them the time of day.  Similarly, Turks who 
went over to the English side during the War and served as spies for 
them in Syria and Palestine, were looked upon as mere informers and 
intriguers now.  Those of us who maintained the pride and honor of our 
homeland were welcome to chat with the English in this new atmosphere.  
Constrastingly, the English were especially severe toward the German 
prisoners they held.

With this new self-confidence we were able to express ourselves, 
whereas before we were loath to say anything to the English soldiers 
and Armenian or Greek translators.  The success of the Kuva-yı Milliye 
in Anatolia, as reflected in what we were reading in the Egyptian 
newspapers, bolstered our honor and pride.  Nevertheless, the English 
commanders were wary of our increasing morale and tried to prevent 
the Egyptian newspapers from reaching us, distributing instead a 
nonsensical propaganda sheet call “What I Know”.   The English 
sergeants were even given extra money to read this to the prisoners in 
the camp.  But while the English were hopeful that our soldiers’ ideas 
could be poisoned by this publication, our soldiers knew right off that 
it had been written with a poison pen by our merciless English enemies, 
whom they vigorously cursed for this inauspicious initiative.

In addition, our soldiers’ morale had fallen quite low, especially because 
of the torture and cruelty they saw at the hospital.  Their hopes of 
returning home in one piece were completely dashed as the result of 
thousands dying each day and thousands more losing their eyes, legs 
and arms.  Those who died at the hospital were brought to a graveyard 
in donkey carts, without any ceremony whatsoever, and dumped one on 
top of the other in a trench.  This being the case, the Moslems, both 
living and dead, were being insulted by the English and most of those 
who were blinded,  probably 90%, were likely to lose their lives, too.  
Naturally, our soldiers were right to feel scared by this frightful scene.

However, as explained above, the emergence of the Kuva-yı Milliye and 
its successes, which we were able to convey to our soldiers, together 
with the discussion of the matter of torture and cruelty being inflicted on 
Moslem prisoners in the meetings of the Egyptian people, served to 
gradually ease this horrific treatment toward us.  Henceforth, the Moslem 
dead in the hospital were sometimes wrapped in shrouds and although the
method of transport remained the same, the corpses were now being 
buried one by one in separate graves.  Also, the ‘eye operations’ suddenly 
ceased, as of that time.  All these developments boosted the morale and 
courage of our soldiers. 

Our renewed spirits allowed us to appeal to the camp commander 
verbally and in writing to return our money and clothes and send us 
back to our homeland.  Nevertheless, we were certain that the English 
would not easily let us go and we knew why they considered us 
important prisoners - because on our documents they listed us as 
“committee members” (revolutionaries).  Yet, in light of this, it seemed 
strange that they had put us in with the soldier prisoners.  The English 
thought this was worse punishment than being held with the other 
civilians but it was better for us.  I was keen to better understand the 
English character and by staying with the soldiers I had a good vantage 
point for this aim. 

The civilian prisoners taken in the Great War who were in Turkish 
custody received good treatment.  Conversely, though, the English 
dished out especially harsh treatment to our civilians and the Moslem 
clergymen they captured.  In short, the immoral and horrific treatment 
inflicted by the English officials was contrary to all moral norms.  
They subjected their Moslem prisoners, and particularly the Turks, to 
degradation and abasement like no other nation would, and they  
allowed their pawns to do the same at the hospital, by letting them 
gouge out the eyes of Turkish soldiers with metal styluses and cut 
off their arms and legs.

//END of PART TEN//

28 Aralık 2020 Pazartesi

TNT History Archives: Rendition From Antep to Egypt (1919)/Part IX

 //Ed. note: As the Turkish nationalist movement 
gained strength in Anatolia and met with some 
success there in the summer of 1919, Eyüb Sabri 
Bey took note of the impact this had on the local 
Egyptian  rebels rising up against their English 
occupiers and the effect it had on the English
themselves.//














The ‘Mustafa Kemal’ Effect & Egyptian Rebellion

This made me think that no monster other than the Armenians could 
do such a thing without any pangs of conscience.  I was speechless 
and amazed that heretofore I hadn’t realized the excessive degree of 
the English enmity toward Moslems, despite their persistent talk of 
justice and civilization.  But there can be no stronger lesson for us 
than this and no doubt that the English did these things out of revenge.   
The statements above are evidence enough of this atrocity.  However, 
once Mustafa Kemal Paşa’s organization in Anatolia began, suddenly 
these eye operations ceased and after that anyone who went to the 
hospital came back with both his eyes.  So it was clear that these 
‘operations’ had all been done for vengeance.

Mustafa Kemal Paşa’s organization started in the area of Sivas and 
grew day by day, spreading throughout Anatolia.  This movement had 
the effect of mobilizing the Moslem world, especially in light of the 
attacks and aggression in Izmir.  The Kuva-yı Milliye (National 
Independence Army) created by Mustafa Kemal Paşa to defend 
Turkish territory was widening its purview in both Asia Minor and 
the rest of Anatolia.  In Egypt, the newspapers El-Mukattam and 
Vel-Ahbâr began publishing articles about how this would be deadly 
for English forces in the future.  In fact, El-Mukattam newspaper 
published an article with my picture and noted that this was 
republished in Tan newspaper in Turkey.

Later on we were able to get El-Efkâr newspaper, which defiantly 
published laudatory articles about Mustafa Kemal Paşa and the 
Kuva-yı Milliye.   Each day there were at least a few lines in this 
paper about the heroic actions of the Anatolian organization, Mustafa 
Kemal Paşa, Rauf Bey and others who were known to us.  El-Efkâr 
wrote about how a few train wagons of weapons and ammunition 
being transported away by the English around Erzurum were seized 
by the local populace and put back where they belonged.  The 
English were shocked by this development and the Egyptians were 
enthused by the Turkish courage and bravery, giving them a morale 
boost to their own efforts vis-a-vis the English in Egypt.   The 
Egyptians knew well  the ways of the English after so many years 
bearing up under their treatment and orders and that, in reality, the 
English government was cowardly and merely had the facade of 
power.

The Egyptians were essentially toying with the English.  Despite the 
cannon and airplanes and the machine guns surrounding Cairo, with 
English armies inside and outside the city, the Arab fighters dismissed 
all these threats and kept on working, never taking a step back.  Every 
day they held meetings, gathering and demonstrating at various places 
in the streets, with all the buildings decorated with Ottoman flags.  In 
response, the English roared and lost their composure, raiding houses 
and jailing those who hung the flags. 

Nevertheless, the Egyptians pressed on more determined than before 
to have their voices heard.  The English soldiers in Egypt became very 
fearful of the Arabs, even rebelling a number of times, saying they 
would refuse to fight and demanding their discharges.  The shaken 
English generals sought to, on the one hand, mollify their soldiers, and 
on the other to suppress the Arabs’ ever-expanding and ever-increasing 
activities.  In fact, General Simpson, the commander of all prisoners, 
visited the outposts a number of times to counsel the English soldiers 
and he tried to assuage their concerns by talking of their return to their 
homelands and even promising rewards for some of them.

The Egyptian newspapers wrote about the threats the English were 
feeling from the Egyptian uprising, from the activities of the Anatolian 
organization in our country and from the heroic Afghan Army going as 
far as Baluchistan to pressure the English in India, which was already 
roiling with the Indian Moslems’ independence and Islamic Caliphate 
movements.  The El-Efkâr newspaper came under censorship but this 
was lifted after demonstrations.  At the time I left there, the English 
were trying to appease the Egyptians, giving them more freedoms and 
making promises about the future of the country. 

But given the English history of duplicity, no one trusted these 
proposals and pressed on for nothing less than independence, shouting
“Either Independence or Ottomanism.  Long Live Egypt, Long Live 
Ottomanism, Damnation to Captivity, Damnation to England”.  The 
uprising within Egypt swelled and the flames of the passionate 
movement singed the wings of the English airplanes that fell from the 
sky untouched by cannonballs or rifle fire.  The Egyptians did all this 
without weapons and thanks to their belief in God, they feared nothing.  

//END of PART NINE//

TNT History Archives: Rendition From Antep to Egypt (1919)/Part VIII

 //Ed. note: Eyüb Sabri Bey describes 'eye 
operations' performed on Turkish POWs
by Armenian doctors at the English prison 
camp hospital at Zeitoun-Heliopolis.//











Armenian Doctors and ‘Eye Operations’


Here I will talk a bit about the Armenian doctors I saw in Egypt and I 
cannot help but refer to them with this label: Eye Cutters.  Yes, these 
low fellows are of a different sort, creatures having very different 
hearts because the heinous crimes they committed could never be done 
by anyone with a human heart.  But they did it in Egypt’s Abbasiye 
Hospital and in the prison camp but it is beyond my ken to be able to 
describe and depict this horrific scene.  All I can do is relate what I 
saw with my own eyes.  Even the atrocities of  the Inquisition and the 
Middle Ages cannot be compared to the crimes and treachery 
perpetrated against Turkish prisoners in Abbasiye Hospital.  

I think that the only ones who did this dastardly deed were the 
Armenian doctors.   But they were given great leeway in their duties 
and permitted to commit these abominable acts against our poor, 
innocent children of the homeland, our soldiers.  I’m talking about 
cutting out their eyes amid their screams.  Who bears responsibility 
for these crimes?  Besides the cutters themselves, naturally, the entire 
English government bears responsibility.

The Armenian doctors at Abbasiye Hospital, with a metal stylus in 
hand and their sleeves rolled up to their elbows, performed operations 
from morning till evening on Turkish soldiers, cutting out their eyes.  
Based on the statements of many of our Egyptian co-religionists and 
all of the prisoners, these eye operations increased in frequency just 
before the ‘Mütareke’ and especially afterwards.  In other words, 
together with the haughtiness that accompanied the English victory in 
the Great War. While we were there this atrocity was continuing in all 
its violence, as we witnessed. 

Mustafa Kemal Paşa, in Anatolia, became aware of  this horrific tragedy 
from Egyptian newspapers.  At that time the Egyptian royalists were 
violently rebelling against the English so the eye operations gradually 
diminished in frequency until one day there were suddenly no more 
‘requests’ for eye operations.  However, up until that time at least 2,000 
of our soldiers lost both eyes, some one eye and many others had their 
arms and their legs cut off.

The sole factor enabling the Armenians in this situation was that these 
accursed men were the doctors on duty in the camps.  After working at 
hard labor all day in the hot sand and under the burning sun, our prisoners 
suffered eye problems and their only recourse was to appeal to the 
doctors on duty, who, without applying any medicine, would refer the 
prisoners to the hospital, like a wolf  bringing prey to his den.  Any 
resistance by the prisoner was not tolerated and after ten days at the 
hospital they would return without their eyes. 
 
It was impossible to look at these victims and not feel anguish, whether 
in the hospital or in the camp.  Thirty or forty prisoners in the hospital 
courtyard would hold on to each other’s jackets in order to get to the 
lavatory to relieve themselves.  The same system was applied for the 
meal line and during hard labor in the sand all day long.  The English, 
self-proclaimed guardians of civilization, saw all of this but felt no pity 
and never deigned to inquire about the victims’ well-being.

“O God, is this the harbinger of judgment day?

A sign of mankind’s destruction?

The unrestrained greed of avaricious men

Will there be no regret for these acts?

The tyrants will be named

For these worldwide atrocities

These incomprehensible crimes

What is this ignorance of  mankind?”

This important keepsake was written by the great literary genius 
Abdülhak Hâmid Bey and I cannot help but apply it here to the English 
for these vicious crimes and their greedy pursuit of money and glory.  
But what’s the  use! Damn captivity! Death is better and more honorable 
that such a life of  shame.  For a Turk, death is preferable to captivity.  
Hey Turk, for you to live in bondage is abasement. Die, rather than be 
a prisoner!

Ödemişli Ali Dayı

This poor elderly fellow’s cries and moans made me feel so sorry for him.  
One day I encountered him in Camp 11. I helped him get to the barracks.  
He explained to me that he was summoned to the Ottoman Army when he 
was 50-years-old.  He had a small perfume shop across from the municipal 
building in Ödemiş, near Izmir.  To sustain his family while he was at the 
front, he sold the shop.  After fighting on many fronts he was taken 
prisoner.  When he arrived in Egypt, one of his eyes was bothering him 
so, without  suspecting anything, he asked an Armenian doctor to treat it.  
The doctor sent him to the hospital, despite his protestations, and the next 
day he found himself in that butcher shop of an operation room, where 
his right eye was taken out.  The trauma of it all made him lose the sight 
in his other eye, as well.  I heard similar stories from five or six of our 
young soldiers in Camp 11:

Mehmet, son of Şaban, from Urul village in Antep; Mehmet from Küçük 
Nacar village in Maraş; Hüseyin Onbaşı, a watchman in Konya’s Beyşehir 
town; Hasan, son of Hacı, from Cedid village of Çay township in Bolvadin 
town, Afyonkarahisar subdivision; Manastırlı Rıza; and Erzurumlu 
Süleyman.

They all told me of their horrific experiences.  Urullu Mehmet, Hüseyin 
Onbaşı and the others said that “when they came to the camp barracks to 
examine the prisoners, they separated us out because of our bloodshot eyes 
and sent us to Abbasiye Hospital, although none of us had eye complaints.  
They put medicine in our eyes that made them bleed, prompting immediate 
operations and the removal of our eyes.  We screamed against it, but in vain.  
During the operation the Armenian doctors said ‘how many Armenians did 
you kill in your hometown?  This treatment you are undergoing is your 
punishment.’  They said this and similar poisonous words and insults while 
taking our eyes out, crushing and wounding our hearts in the process.” 

//END of PART EIGHT//