29 Aralık 2020 Salı

TNT History Archives: Rendition From Antep to Egypt (1919)/Part X

 //Ed. note: Eyüb Sabri Bey provides more details
about the POW camp at Zeitoun-Heliopolis, as the
Egyptian rebellion against English rule continued
outside the camp fences.//











Meanwhile, the bewildered English were dreadfully afraid that this fire 
of freedom would spread far and wide.  Consequently, they mounted a 
stern effort to quell the tumult but without success.  The Arabs 
continued their well-ordered activities and passed out leaflets about 
their programs and goals, posting notices everywhere, including near 
the homes of the English.  Most of those arrested by the English for 
these activities managed to escape with the help of the fighters.  In fact, 
while a group of Bedouins were jailed in a camp they removed the wire 
fencing and escaped.  Twenty-five of them reached a 10-meter-high 
guard tower and threw the soldier on guard down to the ground, taking 
his weapon in the process.  The English were seriously shaken by the 
Arabs skill and success.  While we were there, the Egyptians even 
succeeded in having their representatives who were exiled to Malta 
returned.  In short, these co-religionists of ours are worthy of high praise 
for the heroism they showed. 

We in the camp became very fond of the Egyptian newspapers and 
El-Efkâr, in particular.  We would have Arabs and  those of us who 
knew Arabic translate the articles for distribution to everyone in the 
camp.  Then, under the guise of religious training, we would hold 
secret conferences in our camp buildings to inculcate these ideas into 
everyone’s consciousness.  In this regard, Hacı Refik Bey, who was a 
retired Hicaz policeman who was arrested in Damascus and brought to 
Egypt, and Bursalı Ali Arslan Bey, who was arrested while working 
on the Hicaz railway and brought to Egypt by the English and who 
escaped and is currently in Ankara as the depot chief of the ‘dekovil’ 
(narrow gauge railroad) there, played key roles. 

At about this time, the behavior of the English officers and the guards 
at our camp began to change.  The officer in charge of our camp was 
a graying, 60-year-old Jew, who spoke Turkish well and told us that he 
had been to Istanbul and Izmir many times.  And whereas he used to 
talk nonsense to us like “the Turks’ situation is bad, you won’t be able 
to keep Istanbul and the Greeks have taken Izmir.  The future looks 
bleak for you.”, anymore he was saying “Mustafa Kemal is working 
hard in Anatolia and all the Turks have taken up arms, following his 
orders.  The Turks are making great sacrifices and achieving great 
successes.  They will kick the Greeks out of Izmir.  Well done, Turks!”
  
Similarly, the English sergeants henceforth greeted us with smiles in 
the morning, gave us good news about Anatolia and in return we 
offered them tea and cigarettes.  Previously, these same sergeants 
were cold and heartless toward us, but all of a sudden their attitudes 
changed.  Regarding Mustafa Kemal Paşa, they were now saying 
“You have a great commander in Mustafa Kemal Paşa, who is 
establishing a national organization in Anatolia and achieving great 
things.  The Turks are showing their national traits and introducing 
themselves to the civilized world.  The peace you get will be better 
than  the one the others get.”  They told us they had heard these 
things from their superiors and read about them in the Engish 
newspapers.   

As a result, we realized that the English were taking the Kuva-yı 
Milliye much more seriously than before.  This change was reflected 
in their behavior toward us, previously quite cold and abrasive, but 
now much more friendly.  With regard to the Armenian prisoners, now 
the English wouldn’t give them the time of day.  Similarly, Turks who 
went over to the English side during the War and served as spies for 
them in Syria and Palestine, were looked upon as mere informers and 
intriguers now.  Those of us who maintained the pride and honor of our 
homeland were welcome to chat with the English in this new atmosphere.  
Constrastingly, the English were especially severe toward the German 
prisoners they held.

With this new self-confidence we were able to express ourselves, 
whereas before we were loath to say anything to the English soldiers 
and Armenian or Greek translators.  The success of the Kuva-yı Milliye 
in Anatolia, as reflected in what we were reading in the Egyptian 
newspapers, bolstered our honor and pride.  Nevertheless, the English 
commanders were wary of our increasing morale and tried to prevent 
the Egyptian newspapers from reaching us, distributing instead a 
nonsensical propaganda sheet call “What I Know”.   The English 
sergeants were even given extra money to read this to the prisoners in 
the camp.  But while the English were hopeful that our soldiers’ ideas 
could be poisoned by this publication, our soldiers knew right off that 
it had been written with a poison pen by our merciless English enemies, 
whom they vigorously cursed for this inauspicious initiative.

In addition, our soldiers’ morale had fallen quite low, especially because 
of the torture and cruelty they saw at the hospital.  Their hopes of 
returning home in one piece were completely dashed as the result of 
thousands dying each day and thousands more losing their eyes, legs 
and arms.  Those who died at the hospital were brought to a graveyard 
in donkey carts, without any ceremony whatsoever, and dumped one on 
top of the other in a trench.  This being the case, the Moslems, both 
living and dead, were being insulted by the English and most of those 
who were blinded,  probably 90%, were likely to lose their lives, too.  
Naturally, our soldiers were right to feel scared by this frightful scene.

However, as explained above, the emergence of the Kuva-yı Milliye and 
its successes, which we were able to convey to our soldiers, together 
with the discussion of the matter of torture and cruelty being inflicted on 
Moslem prisoners in the meetings of the Egyptian people, served to 
gradually ease this horrific treatment toward us.  Henceforth, the Moslem 
dead in the hospital were sometimes wrapped in shrouds and although the
method of transport remained the same, the corpses were now being 
buried one by one in separate graves.  Also, the ‘eye operations’ suddenly 
ceased, as of that time.  All these developments boosted the morale and 
courage of our soldiers. 

Our renewed spirits allowed us to appeal to the camp commander 
verbally and in writing to return our money and clothes and send us 
back to our homeland.  Nevertheless, we were certain that the English 
would not easily let us go and we knew why they considered us 
important prisoners - because on our documents they listed us as 
“committee members” (revolutionaries).  Yet, in light of this, it seemed 
strange that they had put us in with the soldier prisoners.  The English 
thought this was worse punishment than being held with the other 
civilians but it was better for us.  I was keen to better understand the 
English character and by staying with the soldiers I had a good vantage 
point for this aim. 

The civilian prisoners taken in the Great War who were in Turkish 
custody received good treatment.  Conversely, though, the English 
dished out especially harsh treatment to our civilians and the Moslem 
clergymen they captured.  In short, the immoral and horrific treatment 
inflicted by the English officials was contrary to all moral norms.  
They subjected their Moslem prisoners, and particularly the Turks, to 
degradation and abasement like no other nation would, and they  
allowed their pawns to do the same at the hospital, by letting them 
gouge out the eyes of Turkish soldiers with metal styluses and cut 
off their arms and legs.

//END of PART TEN//

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder