18 Haziran 2019 Salı

TNT POW Reports: Turks in Greek Hands (1920-1923)/Part X

//Ed. Note:  This is an unusual POW report, in that the 
writer was chasing Greek bandits in the Armutlu peninsula
north of Bursa in August 1920, just as the Greek army took
control in nearby Gemlik. 

The report is harrowing, like all the others, and includes
a rape the writer witnessed at a Greek military prison in 
Pireaus near Athens.//


Presented below is the important statement of the fomer Armutlu 
Gendarmerie Commander:

armutlu haritası ile ilgili görsel sonucu

On 18 August 1920, based on an order I received from my government 
superior to track and capture  Hacı Penayutoğlu Anastas Kapudan of 
Arnavutköy and his 17 bandits, who had been plundering the Armutlu 
region for quite some time, I set out with my 5-member team to track the 
bandits.   In the course of my pursuit there was a clash in the Arnavutköy 
forest I was successful in recovering the Kapudan’s body and seizing 
Hayrili Yosi, one of his men, alive.   I collected the other weapons his 
cohorts left behind and delivered them to the central district.

General Mezaraki, the Gemlik Greek occupation commander, heard 
about this incident and ordered the Greek warships patrolling the Gulf of 
Gemlik to bring me to Gemlik, which he had seized and taken under his 
control.  A company of Greek infantrymen was dispatched to Armutlu 
and myself and two of my men were taken under guard  to Gemlik.  The 
reason why the Greeks acted this way was the presence of Second 
Lieutenant Kadri, who was at that time the Gemlik company commander 
under the supervision of the Eskişehir Gendarmerie Command, and who 
did everything in his power to accommodate the Greeks.  And this 
individual did not just inform on us.  He also did the same thing to many 
officials and notables of Gemlik, causing some to be sent to Athens and 
others to be otherwise exiled.  The current district chief of Gemlik, 
İbrahim Bey, is completely aware of these occurrences.

 bursa gemlik haritası ile ilgili görsel sonucu
I was put in the Gemlik jail on 19 August 1920.  On that day, the Greek 
soldiers, under a first lieutenant, came to me and without asking anything, 
they began cursing the religion of Islam and beating myself and my 
companions.  Of course, out of fear, there was nothing we could say and 
we didn’t.  We were kept hungry and without water for 18 hours.  After 
two months of this misery and degradation we were transported to the 
Izmir jail.  The day we were thrown into the Izmir jail we saw that it was 
filled wretched fellows.  There was no room for us to sit or lay down so, 
at best, we were only able to snatch a few minutes of sleep on the floor 
of the latrine or in the doorways. There, too, we got no bread or food. The 
only thing they gave us were two olives they distributed each day.

The inmates in the jail moaned and groaned and finally, unable to take 
anymore, we rose in rebellion.  During a 6-hour clash 4 of my friends died 
and 15 were injured.  The desperate inmates, blinded by hunger, flung 
rocks at the Greek soldiers who were firing rifles from outside.  So it was 
like a clash between two armed groups.  Ultimately, the prison inspector 
came and that is when the real oppression began.  Before long, we were 
sent to Anabli military prison in Pireas in February 1921.  The torments 
we suffered there cannot be desribed either with pen or with words.

athens izmir map ile ilgili görsel sonucu

On the first day we went to Anabli prison all of the guard soldiers there 
came after us like murderers.  Without saying anything, they beat us will 
all their might.  After that were thrown into a putrid, fetid dungeon unfit 
for human life, which was dark and intensely humid.  Spiders were 
crawling all over the walls. Perhaps, not having seen a human face for 
years, the creatures were quite happy.  That night we got neither bread 
nor any other food.   Even if they had given us something, though, none 
of us had any strength left, after being beaten so badly, to eat it.  The next 
day we were put into forced labor to carry 70-kilogram sacks for the 
military, although we were so hungry and frail.  Without any regard for 
our health and weakness, two sacks were loaded onto our backs, as a 
guard with a bayonet accompanied us.  If someone collapsed from the 
weight of the sack and one of went to help him, right away a soldier 
would hit him with his rifle’s butt without a second thought.  

So imagine that a poor fellow is writhing with pain under a sack and no 
one has the guts to say anything.  But if that wasn’t enough, they didn’t 
even refrain from rape, among their depredations.  According to what I 
remember, a nice young fellow from Uşak named İzzet  was taken out 
of the jail at about 11.30 o’clock one rainy day and they tried to rape 
him outside the dungeon.  İzzet’s İslamic blood boiled with resistance,  
but in vain.  The jail’s head cook, Sarı Yani, cut him to pieces, put his 
remains in a sack and had the sack disappear.  Although complaints were 
made to the prison warden, the result was nothing other than a smirk and 
jeering.   Sarı Yani’s appetite for these abominable acts only increased 
but although he tried to do the same things to some others he was 
unsuccessful, having to satisfy himself with stealing all our belongings.  
We lost of few of our companions to the hunger and beatings here.  
The way we were treated over the course of two years with this torture 
and the oppression, was over and above anything the Inquisition could 
inflict. 

On 10 June ((1923)), at the Gudi prison camp in Athens as we prepared 
to go to Izmir, the money, items and clothes we had somehow been able 
to secret away were stolen from us.  We were given a blanket to wrap 
ourselves in and stuffed into a ship.  Weary and afraid, we reached Izmir.  
At the Gudi prison camp they gave all the prisoners acidified bread, to try 
to kill some of them and they succeeded.   Once we came to Izmir, we were 
very well treated by the Red Crescent and they gave us each a new set of 
clothes.   We are very grateful.  In fact, we will never forget the support we 
received from our national government at Izmir.

17 July 1923.
Former Armutlu Gendarmerie Team Commander

Sergeant-Major Akifoğlu Nedim

//END of PART X// 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder